jueves, 17 de julio de 2008

Los acentos diacríticos del francés son muy interesantes...

Los diacríticos poseen un significado fonético (sonido), semántico (significado) y etimológico (origen).

Acento Grave (à, è, ù): sobre la a o la u sirve para distinguir homófonos entre sí, à (significa a o hacia) y a (sin tilde significa tiene). La ou (sin acento significa o) y où (con acento grave significa dónde o donde). Sobre una e indica el sonido ε.

Acento Agudo (é): sólo aparece sobre la letra e para indicar el sonido. Además suele mostrar la omisión histórica de una consonante que seguía a la e (en general era una s). Como en écouter - escouter.

Acento Circunflejo: (se da â, ê, î, ô, û) sobre la e indica el sonido. También puede indicar la omisión histórica de una letra vecina, normalmente la s. Como en château - castel, fête - feste, sûr - seur, dîner - disner. Por extensión puede marcar una diferencia entre homófonos: du (del) y dû (debido, participio pasado de devoir (deber)

Diéresis o tréma: (ë, ï) indica que una vocal que en general formaría diptongo no lo forma como naïve, noël. La diéresis en la y (ÿ) sólo se halla en algunos nombres propios y en francés antiguo. Suele separar a la palabra en sílabas a partir de la tréma.

Cedilla: (ç) indica que la c se pronuncia s, de lo contrario se pronunciaría k.

No hay comentarios:

 
Free counter and web stats